
Work organisation – how not to do more than you need to?
The team members are ready and set to go, and our client just sent us the source material. It seems like there’s nothing left to...
The team members are ready and set to go, and our client just sent us the source material. It seems like there’s nothing left to...
After bringing our first localisation project (Beholder) to a close, we decided it’s time for a new one. This time around, we’re thanking Michał Tosza...
Very well, you’re working on a project together. All team members are assigned to their tasks and meets their deadlines. You’ve got your neatly developed...
(A bit private, somehow theoretical, motivational and with a pinch of advice). Everything started with an idea. When it was already sure that we were...
Translating video game – sounds like a dream, doesn’t it? And it is… up to some point. But let’s not get too ahead, shall we?...
What’s the first thing to do if you want to localize the game? There are a few vital aspects, but there is no proper translation...
Well, that escalated quickly… Who would have thought that the crazy idea of a geek would reach such a point. On the beginning of this...